The Russian Dolls

The Latvian translators did a great job as they do it usually, by deciding that the perfect translation for the title of this film would be “European cocktail: 2”. This film features Audrey Tautou and a lot of other actors I don’t know anything about. I find it a good choice of the filmmakers to have native actors for every role – if someone is playing to be Russian he is Russian in real life, and not just some Hungarian with a silly accent. The story itself isn’t too bright – there’s this Xavier fellow who wants to be a serious writer but right now he’s a scriptwriter for a silly TV series. He isn’t too happy in his private life, which is no wonder for a person who lives in his Lesbian friend’s apartment and who’s still looking for the ideal girl, although he’s almost thirty already and should past the idealistic period. He starts a relationship with one of his friends’ sister but they have their ups and downs. The overall style of the film reminds me as if it came from Europe. And it does, of course. In case you want to know why Russian dolls, I’ll try to explain the metaphor. It goes like that: every girl you meet is one girl closer to your real one. Yet since the whole thing is organized similarly to traditional Russian dolls where one doll is put inside of another you can’t get to the last one without meeting the others. That’s the most important thing about the film actually.
comments powered by Disqus